跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

467 筆符合商品
排序
電子書 | 創意佛藝好好玩:20種佛教手作藝術輕鬆上手 真心推薦:果東法師(法鼓山方丈)朱建民(華梵大學校長)陳坤一(中國書法學會顧問)馮長風(臺北榮總內科部感染科主任) 20種創意實用的手作佛藝,教你從書畫基礎開始,學會自由應用好本領,輕鬆打造禪味的生活美學。 佛藝的生活趣味,無所不在!喜氣洋洋的春聯,若親筆揮毫法語分贈親友,就能廣結善緣過新年!在陶杯、陶盤、印章、紙扇、衣服上,創作佛畫、書寫禪詩,更是匠心獨具的好禮物! 佛教藝術看似一門博大精深的學問,想要自己動手試試看,其實並沒有想像中那麼難,可以輕鬆簡單地從中國書畫基礎開始,在練習中體會創作的奧妙。本書收錄了吳大仁老師20種佛藝手作示範,內容包括臨帖、書法、禪畫、篆刻、拓印、陶藝、木刻、題字摺扇,以及製作鈔經本、春聯、燈籠、手繪衣服……,種類豐富多元,可自由變化應用。 全書以方便的工具、簡單的作法為原則,能快速掌握創作要領,輕鬆揮灑佛藝美學,讓你的生活充滿自在禪意! 作者簡介: 口述.示範者:吳大仁現任華梵大學中文系助理教授、佛教蓮花基金會董事、圓光佛學院大學部老師、中華民國書法教學研究學會顧問等多項職務,擅長書法、篆刻、禪畫創作,自許「以書畫弘揚佛法,以篆刻契悟禪心」,創作力豐富,迄今已於海內外舉辦20次個展。 撰稿.攝影者:張錦德文化大學中文系文藝組畢業,中國文學博士候選人,曾任法鼓山《人生》雜誌採訪組長,現任臺北市文化局《文化快遞》、《文化快遞MAP》特約採訪。喜歡到處旅行、拍拍照,用文字寫下人生百態。 攝影者:李東陽從事攝影工作二十餘年,現為法鼓文化特約攝影、里金館攝影工場攝影師、自然本質花草皂作皂師。
NT$ $279
電子書 | 早安好食! 早安!早餐吃了沒?起床後最幸福的事,就是享用早餐!用閃閃發亮的黃金燉飯,喚醒美麗世界;用香氣四溢的三杯米漢堡,喚醒細胞活力;用古早味紅麵線糊,溫暖好心情! 知名主廚藍子竣茹素四十年,具有豐沛餐飲業經驗,熟悉臺灣南北素食口味,精通中式、西式料理,將臺灣口味、世界風味早餐融為一爐,設計50道早安好食,讓你用美味早餐迎接美好的一天!古早味臺式早餐,深深懷念的家鄉好滋味!新活力中式早餐,百搭中式料理天天新組合!經典風西式早餐,美味的蔬果烹調風味清新!新風潮異國早餐,趣味的多國食尚早餐來嘗鮮!新鮮的天然時蔬食材,健康的美味烹調方法,自己動手做早餐,當然吃得心安平安!早餐就是「家的味道」,親手烹調對家人的感情,一起吃早餐,享受全家福! 作者簡介: 藍子竣(lans) 現任:一葉青國際餐旅管理股份有限公司執行總經理臺灣素食餐飲發展協會創會會長臺灣素食廚師聯誼總召集人新享受養生蔬食餐飲創始人 經歷:2013年榮獲第二屆十大素食華人貢獻獎項中華民國副業推廣協會專任素食教師五洲烹飪學苑專任素食教師 素食星球專任素食教師正德基金會臺北與宜蘭第一屆素食廚神評審菩提金廚獎評審委員與示範教師大愛電視《現代心素派》示範教師深圳市只為你蔬食餐廳總經理深圳市禪源居素食館總經理天福素食餐廳副總經理寶夫人養生極品素食餐廳行政主廚平雲山都渡假飯店行政主廚隨緣居素食餐廳總監春回大地素食餐廳餐飲總監四海一家蔬食料理特聘行政主廚 作品:《大愛映象:主廚到我家》DVD
NT$ $210
雪是誰的? 最好的,從來不是爭執你我他,最好的,從來不是比較或佔有,最好的,是愛,是分享,是寬容。耶路撒冷是一個特別的地方。 它將許多人聚集在這裡。這裡很少下雪。有一天,它下雪了,引起三個朋友進行一場有趣的辯論﹕雪是誰的?他們分別詢問自己最信任的人,卻驚訝的發現──神父、拉比和伊瑪目導師都說了同樣的話。這個愉悅的故事述說分享的意義,以及看似不同的我們,其實有許多相似之處。本書特色★ 經典故事注入全新靈魂本書故事脫胎自德國作家萊辛(Gotthold Ephraim Lessing)的經典劇作《智者納坦》(Nathan der Weise),作者以童心和智慧翻新原作中著名的寓言故事,藉由雪天裡三個孩子的對話與爭論,娓娓道來信仰與寬容的真諦,不說教,不評判,有的只是溫柔、哲思,與對這個世界最美好的希望。★異國風景開啟無限想像有別於其他單純虛構的兒童故事,本書作者將場景設定在「耶路撒冷」這個無比真實的城市,畢竟,世上還有什麼地方比這裡更適合用來展示衝突與和解、差異與寬容?它不僅是伊斯蘭教、基督教及猶太教三教的聖地,也是數千年來衝突與紛爭的中心,閱讀本書,帶領孩子一窺耶路撒冷的美麗與複雜,開啟對多元文化的想像與理解。★溫柔深刻的普世寓言《雪是誰的?》以寓言故事為骨幹,雖然蘊含濃厚的宗教氣息,但其中展現的愛與寬容精神,是人類共有的普世精神,無分宗教、種族、文化、疆界。它告訴我們,有時候,只要一點善意、一點寬容、一點慷慨,就能帶來小小的希望與奇蹟。     作者簡介 安東妮‧許奈德(Antonie Schneider)出生於德國明德爾海姆市,從小喜愛圖書和故事。她至今已出版六十多本書,翻譯成多國語言,包括為成人及兒童寫的詩集,獲得國際讚譽和許多獎項。她現為自由作家,住在德國、奧地利和瑞士三國交界的地方。     繪者簡介 張蓓瑜出生於台灣台北市,畢業於東吳大學德國文化學系、輔仁大學語文與德國文學研究所。隨後她遠赴德國,進入明斯特大學的博士班研究「文學中的混沌理論」,卻在那裡發現自己對於書籍插畫的興趣。2012年進入明斯特應用技術大學的設計學院研讀視覺傳達設計和插畫。她的第一本繪本《班雅明先生的神祕行李箱》獲得高度關注與好評。目前她住在德國明斯特市。     譯者簡介 柯倩華輔仁大學哲學碩士,美國南伊利諾大學哲學博士研究。曾在大學教授幼兒文學、圖畫書賞析等相關課程。目前專職從事童書翻譯、評論、企劃諮詢,並參與各項兒童文學獎評審工作。翻譯圖畫書及青少年小說共逾百本,現為臺灣兒童閱讀學會與豐子愷兒童圖畫書獎組委會顧問。
NT$ $280 | 85折
聰明的小狼 從「聰明」到擁有「智慧」,我們需要很多很多的生活歷練,還有一群好朋友的大力支持! 在遙遠的山裡,住著一隻小狼。他讀厚厚的書、發現不知名的新星星,還認得所有草藥。他上通天文、下知地理,大家都稱他為「聰明的小狼」。有一天,國王的信差烏鴉來找他。烏鴉帶來的信上說,國王病了,只有小狼可以讓他好起來!聰明的小狼其實沒有空出門,他還要讀很多厚厚的書……不過謹慎思考之後, 第二天一早,小狼決定打包行囊,準備上路!     作者簡介 海斯.范德哈姆 Gijs van der Hammen荷蘭籍作家及詩人,替孩子們寫故事與詩,也是網站設計師,畢業於阿姆斯特丹大學文學系。     繪者簡介 哈娜克.西蒙斯瑪 Hanneke Siemensma荷蘭籍作家兼繪者,也是一名專業編輯,畢業於阿姆斯特丹大學文學系,海牙大學美術系。     譯者簡介 郭騰傑成功大學外文系學士、荷蘭萊登大學英文系碩士。譯者、文學愛好者,現居荷蘭。目前譯有《信仰的未來》、圖像小說《梵高》等書,繪本譯作則有《便便工廠主題樂園》、《如果你想呼呼大睡》。
NT$ $298 | 85折
正向轉變:365日快樂實踐手冊 你快樂嗎?這是一本365日快樂實踐手冊10張自我量表,幫助你更了解自己不管你的天生傾向如何,只要透過小小的練習,都可以學習變得更正向,提升人生的品質、延展生命的長度 我們對自己和周遭世界的想法,對於我們的快樂、健康、老化速度,甚至是壽命,影響重大。事實上,對於老化抱持正向思維的人,相較於抱持其他心態的人,壽命平均多7.5年。本書作者凱瑟琳・珊德森博士為《普林斯頓評論》遴選為全美頂尖教授,在本書援引了數十項研究發現,解構思想的科學,剖析我們的思維或心智模式,如何對身心健康產生實質、重大的影響。本書要證明,不管我們的天生傾向為何,只要透過練習,在思維上進行微小調整,不管基因或生活環境如何,都能夠改善我們人生的品質、延展生命的長度。全書結合心理學、神經科學和醫學領域的尖端研究,揉合思維的力量在真實世界裡鮮活生動的案例,提供全方位簡單、實用的策略,包括:● 設定科技暫停時間——網路用得愈多,孤寂感和憂鬱的比例愈高;戒掉長時間瀏覽社群媒體的習慣,這麼做能夠減少令人沮喪的社會比較的機會。● 設定有價值的目標——刻意跨出步伐、不斷學習新技能的人,即使年齡增長,心智也能長保敏銳。● 善用文字語言的力量——學會說「我不要」,而不是「我不能」,這是一種自我肯定,表示你是經過選擇之後決定這麼做。● 將大自然融入日常生活中——到戶外散個步、買植裁布置家裡和辦公室,在開車或打掃房子時聆賞自然之音,都能夠激發創意、減少壓力,提升你的生產力。● 付出有益身心健康——例如擔任志工、寫一封感謝信、送別人一份小禮物等。● 金錢買不到快樂,但是把錢花在購買人生體驗上,快樂可以更深刻、更長久——所以,花錢買票看重要比賽、觀賞表演、旅行,都是增加快樂的好方法。● 快樂唯一真實而恆常的指標就是人際關係——投入更多有意義的對話、學會分享、養寵物,尋找愛,建立優質的人際關係。活出精采的人生,關鍵在於心智,勝於物質。相信自己,開創一條新思路,掌握你應得的快樂與自由。     作者簡介   凱瑟琳・珊德森  Catherine A. Sanderson全美頂尖文理學院阿默斯特學院(Amherst College)曼威爾家族講座生命科學(心理學)教授。擁有史丹佛大學心理學學士學位,主修健康與發展,在普林斯頓大學取得心理學碩士與博士學位。珊德森教授的研究檢視人格和社會變項如何影響與健康相關的行為,發展說服訊息和干預措施以預防不健康行為,並且包含關係滿意度的預測指標。這項研究獲得美國國家科學基金會(National Science Foundation)和國家衛生研究院(National Institutes of Health)的資助。珊德森教授發表了超過25篇期刊文章和書籍章節,著有五本大學教科書、一本高中衛教教科書,以及一本大眾親子教養書。2012年,《普林斯頓評論》(The Princeton Review)將她列為全美前300名頂尖教授。珊德森教授經常對公眾和企業聽眾演說,主題包含快樂學、EQ、身心連結,以及善惡心理學。這些演說見於《華盛頓郵報》、《波士頓環球報》、《大西洋》月刊和《CBS週日晨間新聞》等主流媒體。     譯者簡介  周宜芳自由譯者。譯作包括《雪球》、《誰說人是理性的!》、《眾神之谷》、《如何讓人信任你》、《學習超載世代》、《跟大師學創造力1:伽利略的大發現+25個酷科學實驗》、《跟大師學創造力2:牛頓的物理學探索+21個趣味實驗》、《露西實驗室》套書等二十餘種。
NT$ $340 | 85折
〈破魔變〉中英對照校注 《〈破魔變〉中英對照校注》為敦煌寫卷的重要研究,〈破魔變〉講述佛陀成道時,遭逢魔王擾亂修行的故事。變文是受到佛教影響而興起的一種文學體裁,改寫佛經故事,讓故事更通俗易懂,將佛法的精神與意義深印人心,此種講唱佛經的方式,深深影響了中國文學和戲劇的發展。二○一五年七月至二○一七年三月,中華佛學研究所洪振洲教授與根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre of Buddhist Studies at Ghent University)安東平(Christoph Anderl)教授合作主持「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,將部分敦煌佛教寫卷進行整理與數位化;二○一七年再設立「敦煌寫卷〈破魔變〉中英對照本專案」,將〈破魔變〉寫卷再次進行校注與整理,並出版本書。為方便中、西方讀者閱讀,書中附有〈破魔變〉寫卷彩圖,並將寫卷內容楷定成現代通用的正字,同時製作異體字表、通假字表,及提供中、英文的校勘與註解,以利讀者參照研究,能深入理解寫卷,感受變文之美,並體會佛法真義。     作者簡介 洪振洲(「中古佛教寫本資料庫編碼」專案主持人)臺灣科技大學資訊管理系博士,法鼓文理學院佛教學系專任副教授兼任圖書資訊館館長。他的研究興趣包含漢譯佛典作譯者分析、數位典藏專案建構、數位人文研究資源開發與數位文字處理議題,目前參與許多由法鼓文理學院執行的數位典藏計畫。安東平 Christoph Anderl(「The Database on Medieval Chinese Dunhuang Texts 」project director)Christoph Anderl is a Professor of Chinese Language and Culture at Ghent University. He has an MA in Chinese Studies from Vienna University, and a PhD in Chinese Linguistics from Oslo University.Anderl's research focuses on Medieval Chinese language and literature, with an emphasis on vernacular texts and Dunhuang manuscripts, Medieval Chan Buddhism, and the interplay of text and image in the transmission of Buddhist narratives.
NT$ $240 | 5折
電子書 | 〈破魔變〉中英對照校注 《〈破魔變〉中英對照校注》為敦煌寫卷的重要研究,〈破魔變〉講述佛陀成道時,遭逢魔王擾亂修行的故事。變文是受到佛教影響而興起的一種文學體裁,改寫佛經故事,讓故事更通俗易懂,將佛法的精神與意義深印人心,此種講唱佛經的方式,深深影響了中國文學和戲劇的發展。二○一五年七月至二○一七年三月,中華佛學研究所洪振洲教授與根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre of Buddhist Studies at Ghent University)安東平(Christoph Anderl)教授合作主持「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,將部分敦煌佛教寫卷進行整理與數位化;二○一七年再設立「敦煌寫卷〈破魔變〉中英對照本專案」,將〈破魔變〉寫卷再次進行校注與整理,並出版本書。為方便中、西方讀者閱讀,書中附有〈破魔變〉寫卷彩圖,並將寫卷內容楷定成現代通用的正字,同時製作異體字表、通假字表,及提供中、英文的校勘與註解,以利讀者參照研究,能深入理解寫卷,感受變文之美,並體會佛法真義。 作者洪振洲(「中古佛教寫本資料庫編碼」專案主持人)臺灣科技大學資訊管理系博士,法鼓文理學院佛教學系專任副教授兼任圖書資訊館館長。他的研究興趣包含漢譯佛典作譯者分析、數位典藏專案建構、數位人文研究資源開發與數位文字處理議題,目前參與許多由法鼓文理學院執行的數位典藏計畫。詳細資料可參見網址:http://joeyhung.info/安東平Christoph Anderl(「The Database on Medieval Chinese Dunhuang Texts 」project director)Christoph Anderl is a Professor of Chinese Language and Culture at Ghent University. He has an MA in Chinese Studies from Vienna University, and a PhD in Chinese Linguistics from Oslo University.Anderl's research focuses on Medieval Chinese language and literature, with an emphasis on vernacular texts and Dunhuang manuscripts, Medieval Chan Buddhism, and the interplay of text and image in the transmission of Buddhist narratives.For more information on publications and research, please consult the following web pages: http://research.flw.ugent.be/en/christoph.anderl and https://ugent.academia.edu/ChristophAnderlThe work on the manuscripts was generously supported by a fund of the Bijzonder Onderzoeksfonds (BOF), Ghent University
NT$ $336

正在載入更多商品......