即使是在至暗時刻,灰燼中的火苗也得以重燃。撥爐有火,謹以此書的中譯出版,獻給先賢勇士。
對於西藏佛教歷史或教義感興趣的讀者來說,這是一部難得的讀本。
「這本書是藏學家羅納德.戴維森的代表作之一,反映的是歷史文獻學者視角下的西藏歷史與教法演變,特別是薩迦派道果系統教法的文獻成型過程。希望此中譯本的出版,對於臺灣佛學、藏學研究社群,能有所助益。」——梅靜軒〈導讀〉
西元950~1200年之間的西藏社會,是如何從武裝游擊兵的交鋒與體制崩潰的邊緣,轉化為由瑜伽士與學者所引導的佛教文化世界?
作者羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)認為這是由於一群活躍於此時期的僧侶、瑜伽士與貴族們合力激盪出的成果。西藏僧侶與瑜伽士翻譯了大量的印度佛教典籍。他們運用這些密續佛教的文獻與修持法為基礎,重塑西藏宗教、文化與政治體制。最終促成了西藏佛教的崛起,乃至取代印度,成為全亞洲的佛教文化中心。
作者生動地描繪了這些現身歷史舞台的人物,引領讀者觀看一群宗教菁英與權貴之士,如何打造出一個佛教文化世界,徹底地改變了西藏社會與文化的發展方向,鮮活地呈現了中世紀西藏發展的內在張力與轉型過程。
作者簡介
羅納德.戴維森(Ronald M. Davidson)美國加州大學柏克萊分校佛學研究博士,費爾菲爾德大學(Fairfield University)宗教學教授。他曾與藏人一同學習十多年,並與多位學者合作研究藏文典籍,以傳統方式學習儀軌與教義。著有《印度密教:密教運動社會史》(Indian Esoteric Buddhism: A Social History of the Tantric Movement)作者,並與史蒂文.古德曼(Steven D. Goodman)合編《西藏佛教:理性與啟示》(Tibetan Buddhism: Reason and Revelation)。
譯者簡介
黃書蓉:專任譯者陳桂芬:國立臺中科技大學兼任英文講師、法鼓文理學院佛教學系碩士班學生釋若理:香林精舍翻譯組組長 陳美靜:輔仁大學全人教育中心兼任講師、國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士畢業洪琬雯:法鼓文理學院佛教學系博士班學生
潤飾者簡介
梅靜軒:法鼓文理學院佛教學系副教授
──這是一個學會關愛他人、永不放棄的奇幻故事──全台第一本千手觀音神祇繪本‧榮獲2023美國國家育兒出版獎(NAPPA)當千手觀音遇到了困境……祂該如何重拾勇氣?只要保有慈悲與堅持,都能讓破碎的心更強大、更有智慧。聖觀世音是生活在月球上、富有同情心的英雄。他試圖幫助世界上每個人,但當意識到自己無法拯救所有人時,便感到無比沮喪且無助。因為失去助人的信念,使他的身體爆炸成一千塊碎片。在睿智的良師益友——阿彌陀佛的開導下,這些碎片以比以前可以造福更多眾生的方式重新組合在一起,千手觀音便由此誕生。在現實社會中,一雙手,也許沒辦法把事情做得很好;一雙眼,也許可能沒辦法把事情端詳透徹。但故事中告訴我們,如果願意付出所擁有的一切、投入自身全部的力量,或許我們就能夠讓事情結果變得不一樣!擁有猶如千手千眼觀音的力量。本書特色:◎勉勵讀者不畏失敗、跌倒了再爬起來。聖觀世音的強韌意志,展現即使面對困境,我們總能撿起破碎的心,比以前更堅強、更有愛心、更聰明。或許現實人生中要做到此種胸懷很困難,但可以透過繪本讓小孩子從小學習、耳濡目染,甚至能讓大人重新思考自己是否已被現實社會改變了善良的初心。◎融入佛教中助人、慈悲等利他思想。透過簡單的故事完整描述觀音悲天憫人、胸懷大愛的精神,傳遞給讀者造福他人、發善的美德。◎繪圖精緻生動,引領各年齡層讀者深入觀音的故事中。書中精美的插圖,採用獨特的色彩、陰影和透視等繪畫技巧,喚起讀者對神話和奇蹟的感受。不限年齡的畫風,也能讓喜愛繪本的成人讀者有收藏的衝動!
作者簡介
哈里‧愛因霍恩 Harry Einhorn哈里.愛因霍恩是一位多學科藝術家、教育家和佛教徒,現居台北。他在西北大學接受過戲劇和戲劇教育培訓,曾在魯賓博物館和哈克博物館擔任博物館教育工作者,為世界各地的博物館和公司領導講解故事和參與的研討會。目前,他在華梵大學佛教藝術系擔任講師,教授佛教音樂、西藏圖像學和佛教英語等課程。作為一名藝術家,他熱衷於以藝術和文化將古老的智慧傳統與現代生活相融合,並創作音樂、舞蹈和裝置藝術探索佛教教義的作品。他曾在印度、法國、巴西、台灣和美國的佛教靜修會中進行協調和教學。
繪者簡介
柯亞.黎Khoa Le柯亞.黎是一位插畫家、平面設計師和作家, 畢業於胡志明市美術大學。 她出版了幾本屢獲殊榮的兒童讀物,其中四本是她自己撰寫和繪製。 並曾多次在越南、香港、新加坡和韓國等地舉辦展覽。│曾獲獎項│2015 年 SAMSUNG KIDSTIME AUTHORS'' AWARD 大獎2017 年 Scholastic PICTURE BOOK AWARD 亞軍(新加坡 Scholastic Asia)2020 年北極光圖書獎最佳插畫家類別獲獎者(The Lonely Polar Bear - Happy Fox Books出版)悉尼泰勒圖書獎(SYDNEY TAYLOR BOOK AWARDS) - Picture Book Honor (Miriam at the River - Kar-Ben Publishing出版)TOKA BOX TOP 南亞童書 - 最佳插圖(Sugar in Milk - Hachette Book Group出版)她對旅行充滿熱情,渴望了解不同的文化,渴望發現世界的美麗,這對她來說非常鼓舞人心。 目前和她的貓一起居住在胡志明市。
譯者簡介
李瓊絲文字工作者,淡江大學英文系畢業,威斯康辛大學新聞大傳所碩士。從小編到老編,一路走來,編過雜誌做過書。從文學類到生活類到身心靈書籍,驀然回首,已經從憂鬱青年走過哀樂中年,跨入追求慢活的初老。願與書同老,活到老學到老。