跳到主要內容 :::
:::

搜尋結果

3 筆符合商品
排序
讓孩子學會道別:「哀悼」是什麼意思?什麼是「接受死亡」?一起思考生而為人的必修課題 和孩子一起聊聊「我們可以如何看待死亡」,打破談論的沉默、貼近生活的最佳方式   未知的死後世界,令人恐懼;煙霧縈繞周身彷如末日般的寂寥,使人噤聲。我們是從什麼時候開始覺得和死亡有關的一切都很可怕呢?◿特別邀請楊育正.冀劍制.羅怡君.洪仲清等四位專家專文導讀,分別從醫學、哲學、親職溝通以及心理學的角度,帶領讀者能夠更好地了解本書的寓意:「討論死亡不是為了無所畏懼,而是能活得更好」● 除了地獄和天堂之外,死者還有其他地方可以去嗎?● 你害怕談論親人的死因嗎?● 一個人在面對生活時,比面對死亡時更自由嗎?● 你比較希望人死在家裡嗎?● 我理解拒絕、憤怒、絕望,但是「接受死亡」怎麼回事?     人在正要脫離兒童的階段時比較容易和他們談論死亡。幼童經常說到死亡。在接下來的成長過程中,他們就不再那麼做了。他們不敢再這樣做了。他們察覺到成人的痛苦和沉默。如果我們無法避免死亡,我們至少不要將它視為祕密或是禁忌。這個嘗試出自一種也許是虛幻的願望:針對死亡進行慰藉性的論述,並且不僅將它視為引起殘酷缺憾、造成創傷、令人反覆受刺激的原因,同時認定它是一種自然、可接受的現象。在不簡化死亡的前提下談論死亡、思考死亡,在不降低其重要性的情況下估量死亡,在不避諱的情況下回憶死亡,這嚴格算起來雖不算是理解或是解釋死亡(這些任務單就理性而言都是不可能的),但我們至少設法了解它或是使它變得較易親近,希望藉此避免嫌惡以及懼怕。與孩子針對死亡的主題進行對話,這可能是藉由減少沉默以及焦慮來貼近生活的一種最佳方式。      作者簡介 艾曼紐埃勒.俞斯曼-貝杭 Emmanuelle Huisman-Perrin   畢業於法國高等師範學院(École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud)。現任巴黎政治學院(IEP de Paris)哲學講師、法國高等工程學院預備班(CPGE)哲學教授,從事性別研究。     譯者簡介 翁尚均 法國巴黎第四大學博士,公務人員高等考試及格,文化行政職系公務人員正式退休,現專事英法文中譯工作。
NT$ $238 | 85折
讓我牽著你的手
譯者
吳其鴻
這是一段傳遞「愛」的絮語,柔聲呢喃著:訴說著也許是曾經的回憶、現在進行中的每一天,或是未來的祈願……訴說著親情的愛、戀人的愛、友情及各種想表達的「愛」。 讓我牽著你的手,陪在你左右。讓我牽著你的手,一起向前走。讓我牽著你的手,走在陽光裡。讓我牽著你的手,在霧濛濛的日子裡。讓可愛又溫暖的小老鼠,陪你一起與最愛的人分享世界上的美好與驚奇。書中用優美的文字與動人的插圖,傳遞彼此最暖心的陪伴,一同仰望彩虹、踏水嬉戲,享受穿透迷霧的溫暖陽光,細數一路上發現的寶藏……本書特色溫柔陪伴的力量,蘊藏著最強大的情感與能量!讓我牽著你的手,陪你經歷每一個春夏秋冬……如詩一般的優美文字繁體中文版的用字以原文中的韻文結合中文韻律之美,用優美如詩的文字呈現。全文就像是在對某人傾訴一般,彷彿在耳邊呢喃的溫柔語氣,傳達出無私的陪伴與照顧,以及最真心的訊息。不受侷限的角色定位書中雖然未明確點出兩隻老鼠之間的關係,但是藉由大老鼠不時地回頭看顧著小老鼠,而小老鼠總是與大老鼠形影不離的模樣,就如同照顧者與被照顧者之間,不管是父母與孩子,或是其他角色間的關係,都能完美的融入這個故事中。溫柔的色調、暖心的圖像畫家用色豐富、溫暖,無論是樹林、雪地、山上、河流旁,甚至是白天或夜晚,就像跟著老鼠們一同經過春夏秋冬、四季輪替,歷經一整年的探險。圖像動人優雅,情境豐富多樣化,不僅溫柔又觸動人心。藉由繪本大聲說愛這是一本充滿愛的繪本,也是非常適合親子共讀、傳達愛的圖畫書。即使再忙,也不要忘了對身邊的人表達出心中的愛。希望藉由本書,讓父母回憶大手牽小手的感動,表達對孩子最深的關愛。   *有注音     作者簡介 馬克.史柏林(Mark Sperring)馬克.史柏林畢業於英國的巴斯藝術學院和坎伯威爾藝術學院,曾在印刷業及書店工作,後來成為一名兒童書作家。從古怪到抒情,馬克總是能用溫暖和幽默來捕捉孩子們日常生活中熟悉的時刻。現在他已經在童書界站穩腳步,出版越來越多的圖畫書,作品目前已被翻譯為十四種語言,並入圍許多獎項。現居英國布里斯托。     繪者簡介 布麗塔.泰肯特拉普(Britta Teckentrup)連連獲獎的德國繪本作家、插畫家跟藝術家,1969年出生於漢堡,在烏帕塔成長,1988年遷至倫敦,於聖馬丁藝術與設計學院以及皇家藝術學院攻讀插畫。畫風獨特細膩,從1993年至今,創作了八十多本童書並陸續在二十多個國家出版,深受全世界讀者的歡迎, 比方說:《樹:春夏秋冬,季節流轉》、《不笑的臭臉貓》、《回憶樹》等。除了童書之外,也創作純藝術,作品常在倫敦藝廊跟世界各地的藝展上發表展出。目前與蘇格蘭籍丈夫文生跟老貓奧斯卡住在柏林。     譯者簡介 吳其鴻主修德文與教育學,但長年不務正業。成年後才發現繪本,逾二十年仍熱愛不已。喜歡寫故事、翻譯故事、聽人說故事,況且,誰沒有故事?也鼓勵讀者別只是讀繪本,同時重讀自己的生命故事。著有《花地藏》(維京國際)、選冊專書《繪本教養地圖》(三采文化出版);繪本評介多收錄於「海狗房東繪本海選」專頁。
NT$ $255 | 85折
夢.意識.佛法 心與腦的對話佛法vs.科學;心vs.腦,達賴喇嘛與六位腦科學家的精彩對話。世紀的東西方對談,現代生命科學與古老佛學的相互激盪。達賴喇嘛精闢、敏銳的態度,以及對知識的開放式追求,促進了西方科學與佛教對心理過程的經驗觀察之間的重要橋樑,提供了探討人類大腦與意識更多元的可能。本書是達賴喇嘛與一群知名神經系統學家和精神病學家一系列會談的成果,他們的聚會為佛教與西方科學帶來了成果豐碩的對話:心靈真的僅僅是大腦生理過程的附屬現象嗎?會不會有些意識的形式,是細緻幽微到科學迄今仍無法掌握?意識是怎樣開始的?我們是怎樣認識我們所認識到的事情的?目前我們對腦作用的認識到底有多少?對於這些棘手的問題,一直強調應該對意識運用觀察方法的佛教,提供了有見地的洞察。而達賴喇嘛追求知識的開放心靈與他銳利、清晰的方法,也在在為西方的科學家帶來啟發與挑戰。二十世紀初心理學家威廉.詹姆斯(William James)說:「那些我們密切注意的現象對我們而言變得真實,而我們忽視的那些則退減為想像的虛幻顯相,最後等於什麼都沒有。」科學革命之後的最初三百年,西方沒有「心的科學」,忽視了意識的本質、來源與因果關係;而長久以來,佛教禪修者忽略了腦對心的影響,幾乎不重視「腦」,西方科學與東方佛學、心與腦都還有許多對話的空間。     編者簡介 薩拉.豪斯曼(Zara Houshmand)「心與生命機構」成員。羅伯.李文斯頓(Robert B. Livingston)聖地哥加州大學的神經科學榮譽退休敎授,第二屆「心與生命會議」科學界召集人,曾參與第一屆「心與生命會議」。亞倫.華勒斯(B. Alan Wallace)史丹福大學宗敎硏究所博士,曾出家當過喇嘛,研究藏傳佛敎二十餘年。     譯者簡介 鄭振煌台灣大學外文系畢業,政治大學新聞研究所碩士。長年修習佛法,現任中華維鬘學會理事長、中華佛教居士會副理事長、淨覺僧伽大學大乗佛教研究所所長等職。譯有《西藏生死書》、《心靈神醫》、《達賴喇嘛在哈佛》等,並曾擔任達賴喇嘛、一行禪師、葛印卡大師的即席口譯。
NT$ $272 | 85折

正在載入更多商品......