──這是一個學會關愛他人、永不放棄的奇幻故事──全台第一本千手觀音神祇繪本‧榮獲2023美國國家育兒出版獎(NAPPA)當千手觀音遇到了困境……祂該如何重拾勇氣?只要保有慈悲與堅持,都能讓破碎的心更強大、更有智慧。聖觀世音是生活在月球上、富有同情心的英雄。他試圖幫助世界上每個人,但當意識到自己無法拯救所有人時,便感到無比沮喪且無助。因為失去助人的信念,使他的身體爆炸成一千塊碎片。在睿智的良師益友——阿彌陀佛的開導下,這些碎片以比以前可以造福更多眾生的方式重新組合在一起,千手觀音便由此誕生。在現實社會中,一雙手,也許沒辦法把事情做得很好;一雙眼,也許可能沒辦法把事情端詳透徹。但故事中告訴我們,如果願意付出所擁有的一切、投入自身全部的力量,或許我們就能夠讓事情結果變得不一樣!擁有猶如千手千眼觀音的力量。本書特色:◎勉勵讀者不畏失敗、跌倒了再爬起來。聖觀世音的強韌意志,展現即使面對困境,我們總能撿起破碎的心,比以前更堅強、更有愛心、更聰明。或許現實人生中要做到此種胸懷很困難,但可以透過繪本讓小孩子從小學習、耳濡目染,甚至能讓大人重新思考自己是否已被現實社會改變了善良的初心。◎融入佛教中助人、慈悲等利他思想。透過簡單的故事完整描述觀音悲天憫人、胸懷大愛的精神,傳遞給讀者造福他人、發善的美德。◎繪圖精緻生動,引領各年齡層讀者深入觀音的故事中。書中精美的插圖,採用獨特的色彩、陰影和透視等繪畫技巧,喚起讀者對神話和奇蹟的感受。不限年齡的畫風,也能讓喜愛繪本的成人讀者有收藏的衝動!
作者簡介
哈里‧愛因霍恩 Harry Einhorn哈里.愛因霍恩是一位多學科藝術家、教育家和佛教徒,現居台北。他在西北大學接受過戲劇和戲劇教育培訓,曾在魯賓博物館和哈克博物館擔任博物館教育工作者,為世界各地的博物館和公司領導講解故事和參與的研討會。目前,他在華梵大學佛教藝術系擔任講師,教授佛教音樂、西藏圖像學和佛教英語等課程。作為一名藝術家,他熱衷於以藝術和文化將古老的智慧傳統與現代生活相融合,並創作音樂、舞蹈和裝置藝術探索佛教教義的作品。他曾在印度、法國、巴西、台灣和美國的佛教靜修會中進行協調和教學。
繪者簡介
柯亞.黎Khoa Le柯亞.黎是一位插畫家、平面設計師和作家, 畢業於胡志明市美術大學。 她出版了幾本屢獲殊榮的兒童讀物,其中四本是她自己撰寫和繪製。 並曾多次在越南、香港、新加坡和韓國等地舉辦展覽。│曾獲獎項│2015 年 SAMSUNG KIDSTIME AUTHORS'' AWARD 大獎2017 年 Scholastic PICTURE BOOK AWARD 亞軍(新加坡 Scholastic Asia)2020 年北極光圖書獎最佳插畫家類別獲獎者(The Lonely Polar Bear - Happy Fox Books出版)悉尼泰勒圖書獎(SYDNEY TAYLOR BOOK AWARDS) - Picture Book Honor (Miriam at the River - Kar-Ben Publishing出版)TOKA BOX TOP 南亞童書 - 最佳插圖(Sugar in Milk - Hachette Book Group出版)她對旅行充滿熱情,渴望了解不同的文化,渴望發現世界的美麗,這對她來說非常鼓舞人心。 目前和她的貓一起居住在胡志明市。
譯者簡介
李瓊絲文字工作者,淡江大學英文系畢業,威斯康辛大學新聞大傳所碩士。從小編到老編,一路走來,編過雜誌做過書。從文學類到生活類到身心靈書籍,驀然回首,已經從憂鬱青年走過哀樂中年,跨入追求慢活的初老。願與書同老,活到老學到老。
This is the fourth volume of proceedings of the Āgama seminars convened by the Āgama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). It comprises nineteen studies, contributed by eighteen different scholars, on various themes related to the Connected Collections of discourses (suttas, sūtras) — Saṃyutta-nikāya in Pali, Saṃyukta-āgama in Sanskrit — transmitted by different early Buddhist lineages of reciters, preserved in their Indic originals in Gandhari, Pali and Sanskrit as well as in Chinese and Tibetan translations. This research draws attention to fundamental methodological points posed by the study of these scriptural collections as windows into the formation of early Buddhist texts and the organisation of their transmission.
作者簡介
About the editor:Bhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal ArtsAbout the contributors:Oskar von HinüberAlbert-Ludwigs-Universität FreiburgBhikkhu AnālayoUniversität HamburgRupert GethinUniversity of BristolRichard SalomonUniversity of WashingtonMark AllonUniversity of SidneyJoseph MarinoUniversity of WashingtonJin-il Chung (鄭鎮一)Akademie der Wissenschaften zu GöttingenPeter Skilling (Bhadra Rujirathat)École française d’Extrême-OrientJens-Uwe HartmannLudwig-Maximilians-Universität MünchenYao Fumi (八尾 史)Waseda Institute for Advanced StudiesBhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal ArtsBhikkhu PāsādikaAcadémie bouddhique Linh-SonBhikṣu Huimin (釋惠敏)Dharma Drum Institute of Liberal ArtsTaipei National University of the ArtsKarashima Seishi (辛嶋 靜志)The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka UniversityMarcus BingenheimerTemple UniversityKen Su [Su Jinkun (蘇錦坤) ]Āgama Research GroupChoong Mun-keat (鍾秉潔) [Wei-keat (煒傑)]University of New EnglandStefania TravagninRijksuniversiteit Groningen
Taiwan went through an intense period of social change in 1949. The island's politics, economy, ethnicity …… had undergone considerable change. In response this period of tumultuous change, Master Dong Chu founded the "Humanity" magazine to help people cope.
Seventy years later, "Humanity" had weathered being shelved, relaunched and redesigned. It still continues to publish topics that help people cope with the changes in today's world monthly. As "Humanity" approaches its 70th anniversary, it is encountering a different kind of changing world. 27 June 2018, with the aim of sharing the diversity of spiritual practices, we invited dharma masters from different traditions to share the compassion and wisdom of Buddhadharma. The full texts of the keynote speeches and panels are included in this special issue of " Awakening in the Global Buddhist Village".
"Humanity's" guiding teacher, Master Sheng Yen, dedicated his life to bringing Chinese Chan Buddhism to the West. Many Westerners who became his students twenty to thirty years ago continue to follow his footsteps, engage in self cultivation and teaching, establish centers and transmit the lineage. How did they discover Chan Buddhism and how did they find their teacher, Master Sheng Yen? These stories of the teacher and the student are very inspirational.
In the twenty first century, on this 70th anniversary of "Humanity" magazine, Buddhism has spread around the world resembling a global Buddhist village. From the United States of America, Bhikkhu Bodhi described his process of transformation from a traditional monastic to that of a social advocator because he witnessed the oppression of human beings caused by the current social systems; to Italy's Bhikkhun? Dhammadinn? who shared about her journey of how she went from learning dancing to engaging in Buddhist research and ultimately to becoming a female monastic.
Contributing to the world in our capacity of Chinese Chan Buddhism, "Humanity"70 along with the Buddhist Dharma family all over the world and our friends on the same path, let us "Awaken in the Global Buddhist Village"!
About the Humanity magazine
Founded in 1949, Humanity magazine was the first Buddhist magazine published and released in Taiwan. Founded by Ven. Dong Chu and later continued by his disciple Master Sheng Yen, it has been one of the most influential magazines in Taiwan’s Buddhist circles.
Humanity magazine concerns itself about contemporary development of Buddhism, and puts an emphasis on the uplifting of people’s minds and spiritual lives. Each month’s topic not only touches upon various social phenomena, but also explores from Buddhist concepts to worldly studies, to encourage readers to search their inner beings and incorporate Buddhist practice into their daily lives. For cover and layout design, the magazine has invited outstanding illustrators to help render an elegant yet fun style, thus through pages allowing readers to slow down and find a space for spiritual relaxation, self-transformation, and the enjoyment of purity and freedom by applying the Dharma in life.
The magazine had been discontinued for a while due to Master Sheng Yen’s solitary retreat practice. When it was reissued in 1982, as an encouragement, he wrote:
Seek progress in the ordinary life and see the glory of life in hardship.
Seek development in harmony and see the hope in the hard work.
Seek abundance in peace and calm and see the solemness in the training.
Seek wisdom in silence and see the compassionate aspiration in the proactive commitment.
In the future, the Humanity magazine will continue to uphold Master Sheng Yen’s encouragements and expectations, to keep on sharing Buddhist wisdom and compassion, to help bring brightness and hope to the world.
Here is the inimitable Master Sheng Yen at his best, illuminating the ancient texts of the Chinese Zen tradition to show how wonderfully practical they really are, even for us today. The texts, written by two of the founders of the Ts’ao-tung sect of Chan Buddhism, are poems entitled Inquiry into Matching Halves and Song of the Precious Mirror Samadhi. Both emphasize the Chan view that wisdom is not separate from vexation, and both speak of the levels of awareness through which one must pass on the way to realization. Both are also works of Buddhist philosophy that can serve as guides to spiritual practice for anyone.
《〈破魔變〉中英對照校注》為敦煌寫卷的重要研究,〈破魔變〉講述佛陀成道時,遭逢魔王擾亂修行的故事。變文是受到佛教影響而興起的一種文學體裁,改寫佛經故事,讓故事更通俗易懂,將佛法的精神與意義深印人心,此種講唱佛經的方式,深深影響了中國文學和戲劇的發展。二○一五年七月至二○一七年三月,中華佛學研究所洪振洲教授與根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre of Buddhist Studies at Ghent University)安東平(Christoph Anderl)教授合作主持「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,將部分敦煌佛教寫卷進行整理與數位化;二○一七年再設立「敦煌寫卷〈破魔變〉中英對照本專案」,將〈破魔變〉寫卷再次進行校注與整理,並出版本書。為方便中、西方讀者閱讀,書中附有〈破魔變〉寫卷彩圖,並將寫卷內容楷定成現代通用的正字,同時製作異體字表、通假字表,及提供中、英文的校勘與註解,以利讀者參照研究,能深入理解寫卷,感受變文之美,並體會佛法真義。
作者簡介
洪振洲(「中古佛教寫本資料庫編碼」專案主持人)臺灣科技大學資訊管理系博士,法鼓文理學院佛教學系專任副教授兼任圖書資訊館館長。他的研究興趣包含漢譯佛典作譯者分析、數位典藏專案建構、數位人文研究資源開發與數位文字處理議題,目前參與許多由法鼓文理學院執行的數位典藏計畫。安東平 Christoph Anderl(「The Database on Medieval Chinese Dunhuang Texts 」project director)Christoph Anderl is a Professor of Chinese Language and Culture at Ghent University. He has an MA in Chinese Studies from Vienna University, and a PhD in Chinese Linguistics from Oslo University.Anderl's research focuses on Medieval Chinese language and literature, with an emphasis on vernacular texts and Dunhuang manuscripts, Medieval Chan Buddhism, and the interplay of text and image in the transmission of Buddhist narratives.
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo related to Vinaya. Recurrent topics are the nature of Vinaya narrative and the overlap between discourse and Vinaya material, both of which have significant ramifications for the use of such textual material by the modern scholar. In addition, topics taken up in the course of this book are the legal consequences of pārājika, the mass suicide of monks, the tale of Vessantara's lavish giving, the impact of the account of the first saṅgīti on attitudes towards Vinaya rules, the account of the foundation of the order of bhikkhunīs, and the legal dimensions of the revival of the bhikkhunī order.
作者簡介
Bhikkhu Anālayowas born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo containing translations of Dīrgha-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels (as well as relevant Sanskrit fragments), together with three appendices. Several chapters and the appendices are devoted to examining aspects of the early Buddhist oral transmission. In addition, topics taken up in the course of this book are the analysis of views in the Brahmajāla, healing in early Buddhism, the Buddha's last meditation, his display of fire miracles, levitation, debating strategies, and the future Buddha Maitreya.
作者簡介
Bhikkhu Anālayowas born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).
This is the third volume of proceedings of the Āgama seminars convened by the Āgama Research Group at the Dharma Drum Institute of Liberal Arts (formerly Dharma Drum Buddhist College). It collects academic contributions on various aspects related to the Middle-length Collec¬tions of discourses (sūtras, suttas) transmitted by different early Buddhist lineages of reciters, preserved in their Indic originals in Gandhari, Pali and Sanskrit as well as in Chinese and Tibetan translations.
作者簡介
About the editor:Bhikkhunī DhammadinnāDharma Drum Institute of Liberal Arts
About the contributors:
Mark Allon & Blair SilverlockUniversity of Sydney
Bhikkhu AnālayoUniversity of Hamburg
Roderick S. BucknellUniversity of Queensland
Jin-il Chung(鄭鎮一)Göttingen Academy of Sciences
Takamichi Fukita(吹田隆道)Bukkyō University
Jen-jou Hung(洪振洲)Dharma Drum Institute of Liberal Arts
Seishi Karashima(辛嶋靜志)The International Research Institute forAdvanced Buddhology at Soka University
Michael RadichVictoria University of Wellington
Richard SalomonUniversity of Washington
Peter SkillingÉcole française d’Extrême-Orient
Ingo StrauchUniversity of Lausanne
The present book collects research papers by Bhikkhu Anālayo with translations of Ekottarika-āgama discourses and comparative studies of their Pāli parallels, together with three appendices on the terms Mahāyāna, Hīnayāna, and Theravāda. Several papers study aspects of the Ekottarika-āgama as a collection distinct from other Nikāya and Āgama collections. In addition, topics taken up in the course of this book are seclusion, the lion's roar, the wheel-turning king, Paccekabuddhas, and the four noble truths, as well as depictions of accomplished nuns and their significance.
作者簡介
Bhikkhu Anālayo was born in Germany in 1962 and ordained in Sri Lanka in 1995. He completed a Ph.D. thesis at the University of Peradeniya (Sri Lanka) in 2000 and a habilitation thesis at the University of Marburg (Germany) in 2007. At present he is a professor at the University of Hamburg, Numata Center for Buddhist Studies (Germany).